Translation of "in the different" in Italian


How to use "in the different" in sentences:

We have a choice of sleeping on the boat or in the different hotels.
Possiamo scegliere se dormire in barca o nei vari alberghi.
Okay, now, honey, imagine the organs in your body floating in the different colors I project on you, okay?
Ok, adesso, tesoro immagina gli organi del tuo corpo che fluttuano nei diversi colori che proietto su di te, ok?
It is the ideal solution if your company has representation offices in the different parts of the world.
È la soluzione ideale se la tua azienda ha uffici di rappresentanza nelle diverse parti del mondo.
There are many kinds of time in the worlds and in the different states.
Ci sono molti tipi di tempo nei mondi e nei diversi stati.
The number of Material Sons varies in the different systems, and their number is being constantly increased by natural reproduction.
Il numero di Figli Materiali varia nei differenti sistemi e si accresce costantemente per riproduzione naturale.
(7b) The Commission should assess whether the envisaged time arrangements in the different Member States have the potential to significantly and permanently hamper the proper functioning of the internal market.
(7 ter) La Commissione dovrebbe valutare se le disposizioni relative all'ora previste nei vari Stati membri possano pregiudicare in modo significativo e permanente il corretto funzionamento del mercato interno.
They are assigned to labor successively in the different superuniverses and never in their native superuniverses until after they have served in all the other six supercreations.
Essi sono assegnati a lavorare in successione nei differenti superuniversi, ma mai nel loro superuniverso d’origine prima di aver servito in tutte le altre sei supercreazioni.
The easy to use converter which converts files in the different formats.
Un facile da usare strumento per lavorare con i file audio.
The failure of a cross-border institution is likely to affect the stability of financial markets in the different Member States in which it operates.
Il dissesto di un ente transfrontaliero può compromettere la stabilità dei mercati finanziari nei diversi Stati membri in cui esso opera.
These are screen captures... taken from the videos he sent to local police... in the different cities.
Questi sono degli scatti presi dai video che lui ha mandato alla polizia locale in citta' differenti.
If we can pinpoint the arsenic levels in the different areas, then we might be able to figure out where Paul Warren was buried.
Se riusciamo a individuare i livelli di arsenico nelle diverse aree, allora possiamo capire dove e' stato sepolto Paul Warren.
Burgers can be individually documented and are therefore particularly well as a culinary highlight in convivial round, in the different tastes can be served.
Gli hamburger possono essere documentati individualmente e sono quindi particolarmente indicati come punto culminante culinario nel giro conviviale, nei diversi gusti possono essere serviti.
By providing the multilingual services, we can deal with the communication habits of users in the different regions and greatly improve the communication timeliness.
Fornendo servizi multilingue, possiamo gestire le abitudini di comunicazione degli utenti nelle diverse regioni e migliorare notevolmente la tempestività della comunicazione.
In any case, any evaluation will have to take due account of the specific characteristics of the sector evaluated and of the different situations that exist in the different Member States and their regions.
In ogni caso, la valutazione non può ignorare le caratteristiche specifiche del settore in questione e le diverse situazioni che esistono nei vari Stati membri e nelle loro regioni.
Spontaneous point: the oil heated to a high temperature, make it in contact with air, in the different conditions of the pilot,
Punto spontaneo: l'olio riscaldato ad alta temperatura, lo rende a contatto con l'aria, nelle diverse condizioni del pilota,
The crisis has shown that different economic sectors, as well as individual corporations and households in the different euro area countries, reacted in very different ways to economic shocks.
Anzitutto ha dimostrato che diversi settori economici, nonché singole imprese e famiglie nei vari paesi dell’area dell’euro hanno reagito con modalità molto differenti agli shock economici.
We can meet the product data usage requirements of end-users in the different regions through the network synchronization of database resources.
Siamo in grado di soddisfare i requisiti di utilizzo dei dati dei prodotti degli utenti finali nelle diverse regioni attraverso la sincronizzazione della rete delle risorse del database.
Statistics are compiled on the basis of common standards with respect to scope, definitions, units and classifications in the different surveys and sources.
Le statistiche sono compilate sulla base di standard comuni per quanto riguarda il campo di applicazione, le definizioni, le unità e le classificazioni nelle diverse indagini e fonti.
Throughout the process the integrity of the Single Market will be fully respected, including in the different legislative proposals which will be made.
In tutto il processo sarà rispettata pienamente l'integrità del mercato unico, ivi compreso nelle varie proposte legislative che saranno presentate.
Each tournament will be divided into three Leagues: Bronze, Silver and Gold, where top ten players of each League will receive unique rewards in the different tournaments.
Ogni torneo sarà diviso in tre Leghe: Bronzea, Argentea o d'Oro dove i giocatori nel top 10 di ogni Lega riceverà dei premi unici nei diversi tornei.
Connect iPhone to your computer, select it in iTunes, and set options in the different panes.
Collega iPhone al computer, selezionalo in iTunes e imposta le opzioni nei diversi pannelli.
The European Patent Court as envisaged by the draft agreement would consist of a Court of first instance (with a central division and local and regional divisions in the different Member States) and an Appeal Court.
Il Tribunale del brevetto europeo come previsto dal progetto di accordo consisterebbe in un Tribunale di primo grado (con una divisione centrale nonché divisioni locali e regionali nei vari Stati membri) e una Corte d'appello.
Naruto is fighting against Lee, Sasuke, and Sakura in the different fields.
Naruto sta combattendo contro Lee, Sasuke e Sakura nei diversi campi.
This has been reflected in the different approaches to the regulatory treatment of interconnectors in the electricity and gas sectors.
Tale differenza si riflette nei diversi approcci al trattamento normativo degli interconnettori nel settore dell'energia elettrica e del gas.
An understanding of codes of conduct and customs in the different environments in which individuals operate is essential.
È essenziale comprendere i codici di comportamento e le maniere nei diversi ambienti in cui le persone agiscono.
level of achievement of the national targets, year by year, for the deployment of alternative fuels infrastructure in the different transport modes,
livello di conseguimento degli obiettivi nazionali, anno per anno, per la realizzazione di un'infrastruttura per i combustibili alternativi nei differenti modi di trasporto,
More than 150 working parties and committees help prepare the work of ministers who examine proposals in the different Council configurations.
Oltre 150 gruppi e comitati contribuiscono alla preparazione del lavoro dei ministri che esaminano le proposte nell'ambito delle varie formazioni del Consiglio.
How to choose suitable gas detectors in the different environment?
Come scegliere i rilevatori di gas adatti nei diversi ambienti?
Is it possible to deposit funds to my trading account in the currency that is on the list of the Wallet currencies using the transit account in the different currency?
Posso depositare fondi sul mio conto di trading nella valuta presente nell'elenco delle valute del Wallet utilizzando il conto di transito in una valuta differente?
We can X-ray and get a real-time pulse of a nation, real-time sense of the social reactions in the different circuits in the social graph being activated by content.
Possiamo passare a i raggi X ed avere in tempo reale il polso di una nazione, il senso in tempo reale delle reazioni sociali presenti nei diversi circuiti del grafico sociale che sono attivati da questo contenuto.
So to understand why this was the case, we took our data and put it into an ordination diagram, which is a statistical map that tells you something about how related the microbial communities are in the different samples.
Quindi per capire perché succede questo, abbiamo preso i nostri dati e li abbiamo inseriti in una diagramma di ordinamento, ossia una mappa statistica che da' informazioni sui legami esistenti tra le comunità microbiche nei diversi campioni.
Because some cycle, there is a spot in the cycle, and you have not the same duty in the different parts of the cycle.
Perché c'è un ciclo, un punto nel ciclo, e non si hanno gli stessi obblighi in diversi punti del ciclo.
So once it's in your bloodstream, it basically goes through it and gets into the brain, and when it knows that it's in the brain in the different pieces, it deposits it in the right places.
Quindi una volta che è nel flusso sanguigno, scorre e arriva al cervello, e quando sa che è arrivato al cervello in pezzi diversi, si deposita nel posto giusto.
4.127555847168s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?